Германия Гамбург 3 марки 1912 J Большой герб Гамбурга
Вес (гр): |
16,667 |
Диаметр (мм): |
33 |
Качество чеканки: |
регулярное |
Металл: |
серебро 900-й пробы |
Степень сохранности: |
на фото |
Тираж: |
491 000 |
Упаковка: |
|
Основу герба составляет щит, на котором в красном поле показан замок с тремя башнями — центральная с округлым куполом, боковые в виде прямоугольных тур с бойницами. На вершине средней башни крест (весьма похожий по форме на тевтонский). Над крайними башнями сияют серебряные шестилучевые звезды (звезды Марии). Крест и звезды, как полагают, символизируют тот факт, что Гамбург был центром старинного архиепископства.
Башни, и стена с ее оборонительными зубцами и закрытые ворота символизируют готовность города к защите. В разные времена ворота показывались то открытыми, то закрытыми, то с решеткой.
Держатели — львы, смотрящие назад (в геральдике называется «обернувшиеся»). Щит увенчивает рыцарский шлем с развевающимися лентами. Из шлема выходят шесть городских штандартов и три павлиньих пера на деревянных ножках-подставках. Кстати, согласно правилам геральдики, перья не могут выходить непосредственно из шлема, поэтому тут использованы специальные ножки. Павлиньи перья символизируют в геральдике мудрость. Кроме того (это уже мое личное объяснение) они могут свидетельствовать о связи ганзейского купеческого города Гамбурга с миром Востока.
Большой герб тщательно охраняется и может быть использован только верховной властью Гамбурга (Сенатом) в исключительных обстоятельствах.
Девиз города, который можно прочитать в виде надписи над порталом городской ратуши, гласит: «Libertatem quam peperere maiores digne studeat servare posteritas». Принятый стихотворный перевод этой фразы на немецкий язык звучит так: «Die Freiheit, die erwarben die Alten, möge die Nachwelt würdig erhalten». Перевод на русский язык: «Свободу, что добились для нас наши предки, достойно пусть с честью хранят потомки».